top of page

ACERCA DE

Interpretaciones y Traducciones Simultáneas

¡Bienvenidos! Gracias por visitarnos. Le brindamos acceso a una amplia red de intérpretes y coaches para hablar en público que trabajarán con usted para conseguir una comunicación fluida durante la reunión. Ya sea que se trate de una conferencia, un evento corporativo, una negociación internacional o una reunión estratégica, estamos preparados para garantizar que su mensaje se transmita de manera clara y precisa. Cuanta más información tengamos sobre el tipo de reunión o los requisitos de comunicación, mejor podemos ajustarnos a sus necesidades.

Nuestros servicios no se limitan a la interpretación simultánea, como se le conoce comunmente. También ofrecemos interpretación consecutiva y asistencia en la preparación previa a eventos clave. Esto incluye la traducción de materiales, coaching en técnicas de presentación, y apoyo en la adaptación del lenguaje a distintos públicos internacionales. Nuestro objetivo es que pueda enfocarse plenamente en su mensaje, mientras nosotros nos encargamos de asegurar que el público lo reciba con total claridad.

BB677465-49BA-4A01-92B6-FED6D18643FB_edi
Paula
Socia y coordinadora
AIIC Member of Primary logo Vert.png
mi bio

Experiencia en traducción simultánea

Con más de 15 años de experiencia como intérprete en el mercado privado, he dedicado mi carrera a asegurar que la comunicación fluya sin barreras. He trabajado en una amplia gama de contextos: conferencias industriales, auditorías, presentaciones de resultados, consejos de administración, emisiones de instrumentos financieros, eventos corporativos, reuniones de marketing, entre otros. Además, mi experiencia incluye interpretar para organismos públicos y organizaciones internacionales en cumbres, misiones diplomáticas y visitas oficiales que requieren interpretación simultánea o consecutiva.

A lo largo de los años, he entendido que la interpretación no es solo una cuestión de traducir palabras, sino de transmitir ideas y matices culturales que pueden marcar la diferencia en una reunión. Mi misión es ser ese puente que facilite el entendimiento mutuo y logre que los mensajes lleguen con toda la fuerza y precisión que merecen.

Además de la interpretación, como una extensión natural de mi experiencia, he identificado una necesidad creciente: preparar a profesionales no nativos en inglés para intervenir en contextos donde el idioma es crucial. ¿Qué expresiones utilizar? ¿Cómo lograr que su pronunciación sea clara y efectiva? ¿Está su mensaje resonando de la manera adecuada? Estas son preguntas clave que abordamos en nuestras sesiones de coaching individualizado.

Estaré encantada de evaluar las necesidades específicas de su reunión, presentación o evento, y trabajar juntos para encontrar la mejor solución. Cada proyecto es único, y mi equipo y yo estamos comprometidos a ofrecer un servicio personalizado que se ajuste a las exigencias de cada cliente.

Este es mi perfil de Linked In.

bottom of page